일본판 자막: 예전 일은, 잊어버렸단다.
한국판 자막: '80년'이라고 명시
영어에도 80년 언급 없음
------------------------------------------------------------------------------
일본의 수출 규제 도발로 불매운동의 상징이 된 유니클로가 이번에는 위안부 할머니들을 조롱하는 듯한 광고를 게재해 논란이 되고 있다.
17일 한 온라인 커뮤니티에는 "위안부(전쟁 성노예) 할머니 비꼬는 듯한 이번 유니클로 광고"라는 글이 올라왔다.
글쓴이는 "방금 유니클로 광고 보다가 너무 어이가 없었다"며 "일본 유니클로가 아무 생각 없이 이 광고를 냈다고 생각하지 않는다. 의도가 있다고 생각한다. 개인적으로 일본과 한국 사이 위안부 할머니 문제를 조롱한 것 같다는 느낌이 온다. 불매 제대로 하자"고 말했다.
지난 15일부터 유니클로는 15초 분량의 '유니클로 후리스 : LOVE & FLEECE편' 국내 CF방영을 시작했다.
광고에는 패션 컬렉터 98세 할머니와 패션 디자이너 13세 소녀가 등장한다. 소녀가 할머니에게 "스타일 완전 좋은데요. 제 나이 때는 옷을 어떻게 입었냐"고 묻는다. 할머니는 "80년도 더 된 걸 어떻게 기억하냐"고 되묻는다. 이어 서로 웃으며 광고가 끝난다.
문제가 되는 부분은 "80년도 더 된 걸 어떻게 기억하냐"라는 대사다. 80년 전이면 1940년대고, 이 시기는 한국의 일제강점기 시기다. 하필 할머니가 80년 전을 언급하며 기억도 나지 않는다고 한 부분은 한국 여성들이 일본군 위안부로 끌려간 시기를 연상하게 되기 때문에 논란을 살 여지가 충분하다.
앞서 유니클로 본사의 오카자키 타케시 CFO(최고재무책임자)는 지난 7월 11일 기자회견에서 한국의 불매 운동에 대해 "판매에 영향을 주고 있지만 그 영향은 오래가지 않을 것으로 생각하고 있다"고 발언해 논란이 됐다. 이 발언에 힘입어 불매운동은 탄력을 받았다.
최근 국내 언론은 불매운동의 직격탄을 맞았던 유니클로가 대규모 할인행사를 진행하며 매출이 회복세를 보이고 있다고 보도했다. 이 논란이 다시 불매운동에 불을 지필지 관심이 집중된다.
- 욕설, 비방, 어그로 댓글 작성 시 통보 없이 삭제됩니다. (신고 부탁합니다.)
게다가 저 자막은 한국 유니클로에서 단건데
그런데 우리나라의 80전엔 저런 제품도 없었구요.
공감대도 전혀 안되는 상황이죠.
2. 광고 영상은 전 세계를 대상으로 제작된 광고, 하지만 한국 광고에서만 '80년'이라는 단어 사용
3. 과거 유니클로에서는 욱일기 티셔츠 판매 그리고 욱일기 문양의 종이비행기를 광고에 사용함 -> "유니클로는 정치적, 또는 종교적 사안과 어떠한 관계도 없음"
저게 문제가 되면 영상을 내리는게 아니라 번역만 바꿔도 여론이 안정될거라고.
그러데 뉴스에까지 나온 상황에서 좆까라고 한다?
이건 소비자를 존나 무시하는 거거나 정치적 편향이 있는거다.
한국인 전체를 존나 무시하고 있는데 화를 내지 않는다는건 호구거나 한국인이 아닌게 아닐까?
너는 어느 쪽이냐?
자꾸 아가리 터는게 성가시다 베충이 소굴로 ㄱㄱ
일본 그렇게 빨고싶으면 일베가서 ㅊ빨아
여기서 개 ㅈㄹ 떨지말고