루소 형제 "한국에서 엔드게임이 가망없어라고 번역됐다더라"

루소 형제 "한국에서 엔드게임이 가망없어라고 번역됐다더라"


- 엔드게임 제목은 일찍 결정됐었다. 한국에 갔을 때 그쪽 디즈니 대변인이 할 말이 있다고 하더니 

한국에서 닥터스트레인지의 endgame 대사가 "가망이 없어"라고 번역됐다고 알려주더라. 

그럼 이번 영화는 <어벤져스: 노답> 인가? 

 

 

http://extmovie.maxmovie.com/xe/movietalk/46568082

 

 

 

 

국제망신ㅋㅋㅋ

Comments 댓글 이미지 등록 : [이미지주소]

- 욕설, 비방, 어그로 댓글 작성 시 통보 없이 삭제됩니다. (신고 부탁합니다.)

릴롱랑랑 2019.05.07 18:11
we're in the endgame now.
엔드게임에 들어섰다는걸 게임이 끝났다고 해석하는 새끼가 어떻게 번역가냐
카미야마 2019.05.07 21:47
[@릴롱랑랑] 차라리 게임이 끝났다는게 낫지
가망이 없어라고 번역했다고
zzxc 2019.05.08 02:18
초월번역하다가 개망신당한거지
Magnifi5 2019.05.09 01:29
어머니.... ㅋㅋㅋㅋ
인터넷이슈
번호 제목 날짜 조회 추천
게시물이 없습니다.