중국어를 보면 대만은 번체자를 쓰고 중국은 간체자를 써서
같은 단어라도 글이 다른 걸 볼 수가 있음
심지어 중국은 가로쓰기가 주이고, 대만 등은 세로쓰기가 주라 읽는 방향조차 다르다
심지어 홍콩이나 마카오는 여전히 번체를 쓰는지라 본토와 다른 경향을 보인다
근데 한글은 남한이나 북한이나 같음
분명 어휘는 차이가 나는데 쓰는 한글 자체는 모두 같다
북한쪽단어 저거 못 읽는 사람 없자너
이유는 생각 외로 단순한데
바로 주시경 선생 덕이다
주시경선생이 현대 한글의 기틀을 잡았고
북한의맞춤법을 정한 김두봉이나
남한의 맞춤법을 정한 최현배 선생 모두
주시경 선생의 제자임
같은 스승밑에서, 조선어학회가 정했던 표준을 토대로 정했으니
남북의 표기법이 같을 수밖에 없는 것
남한에서 가로쓰기가 자리잡게 된 것도 최현배 박사 덕택이고
북한은 1948년부터 가로쓰기를 도입했음
이 분들 아니었으면 남북한 중에서 한쪽은 세로쓰기에 띄어쓰기도 없고 아래아 같은 철자도 포함되어 있는데
한쪽은가로쓰기에 띄어쓰기가 있어서 서로 소통하는데 헬이었을 지도 모른다
물론 같은글자 쓴다고 북한이 말이 통하는 놈들은 아니긴 하다만...
항상 감사하는 마음을 갖자.
- 욕설, 비방, 어그로 댓글 작성 시 통보 없이 삭제됩니다. (신고 부탁합니다.)