응 키오라.
외우기 쉬워.
외워줬으면 됐지 뭔 " 키오프라고 제발!!! ㅂㄷㅂㄷ "
aoa도 사람들이 아오아 라고 불렀어도 이렇게 부들대는건 본적이 없다.
학습능력 운운하는게 더 병.신같다는건 쓰면서도 못느꼈나봐?
/
일반대중 : 얘네는 이름이 뭐야? 키스 오브 라이프? 아 뭐 그렇게 길어 줄여서 키오라 하면 되겠네.
일반대중 : 키오라 쥴리
개진지찐따 : 아 제발 키오라 아니라고!!! 키오프라고!!!
일반대중 : ... ? 얜 뭐야 또.. 이름을 줄여서 외웠으면 됐지 줄일때도 앞글자만 따서 쓰는게 일반적인데
개진지찐따 : 아 제작자가 키오프라고 불러달래 그렇게 좀 불러라!
일반대중 : 아니.. 걔네 제작자가 그렇게 불러달라한지 내가 뭐 어떻게 알아.. 씨.발 뭐 소시 는 소대라고 불러야 하나.
그리고 키오라든 키오프든 팀명을 대중들이 외웠다는게 중요하지 뭘 이렇게 부들부들대는거야..
개진지찐따 : 정해준 명칭이 있대잖아!!! 학습능력이 딸리네 이 병ㅋ신은.
일반대중 : ... 학습능력까지 나올정도의 일인가...
/
그리고 불백을 불반이라 부르냐면서 ㅋㅋㅋ 거린애는
'불'고기 '백'반 이라서 불백 이라 한건데.
'키'스 '오'브 '라'이프라서 키오라 라 한건데. 키오프면
불반이라 불러야 되냐는 키오라 라고 부른 사람쪽에서 할 말이지.
요즘 새끼들 무식한대다 공격적이고 자기들이 뭔 말 하는지도 몰라.
[@ㅁㄴㅇㄹ]
아니 회사에서 정식명칭 '키오프'입니다~했으면 그렇게 불러주면 됨. 근데 이악물고 키오라나 키오프나 그게 그거라고~하는거나 씨이이이빠알 키오프라고!!! 하는거나 둘 다 보기 안좋은건 매한가지... 물론 무조건 키오프라고 하는 애들한테 반감 생겨서 키오라 하는애들 있겠지만 그건 그것대로 찐따같음
[@미묘미]
뭔가 잘못 알고 있는데 짜장면은 부르는 사람이 많아서 표준어가 된 게 아니라 외래어 표기법상 외래어는 최대한 현지의 원래 발음에 가깝게 표기하는 것이 원칙이고 중국에서는 작장면(炸醬麵)을 짜장미엔이라고 말하는 것이 일반적이라 짜장면이 표준어가 되는 게 맞았는데 뜬금없이 국립국어원에서 아무 근거도 없이 자장면이 표준어라고 우겼고 공중파에서 아나운서들 데려다가 짜장면 아니고 자장면이 표준어입니다라고 가스라이팅을 줄곧 해서 자장면이 표준어가 되었던 거.
그러나 이에 대한 잘못과 오류를 지적하는 국어학자들과 사람들이 점점 많아지니까 뒤늦게 국립국어원에서 "알았다. 알았어. 사람들이 짜장면이라고 많이 쓰니까 짜장면도 표준어라고 해줄게. 됐지?" 라고 나불대면서 자장면/짜장면 둘 다 표준어 해라고 정신승리한 결과, 짜장면이 자장면과 공동 표준어가 됨.
정리하자면 자장면은 사실 외래어표기법 상으로는 틀린 표현이라 표준어에서 빼야 맞는데 그동안 국립국어원에서 표준어라고 줄곧 우겨서 지들이 틀렸다고 인정하긴 싫으니 표준어가 유지된 경우라고 보면 되고 원래 표준어였어야 할 짜장면이 뒤늦게 공동 표준어로 인정받은 거라 짜장면으로 부르는 사람이 많아서 짜장면이 표준어가 되었다는 표현은 적절하지 않음.
뭘그렇게따지려고해 키오라가 잘붙는고만ㅋ
언제적게임을 말하는거여 해보지도않았다 그런게임
어우ㅈㄴ딸피네
꼭 방구석 찐새기들이 별거아닌거로 ㅈㄴ 따지려들어
노체찐따딸피련아
유벤투스 유벤 ㅇㅈㄹ 할거 같음.ㅋㅋㅋㅋ
외우기 쉬워.
외워줬으면 됐지 뭔 " 키오프라고 제발!!! ㅂㄷㅂㄷ "
aoa도 사람들이 아오아 라고 불렀어도 이렇게 부들대는건 본적이 없다.
학습능력 운운하는게 더 병.신같다는건 쓰면서도 못느꼈나봐?
/
일반대중 : 얘네는 이름이 뭐야? 키스 오브 라이프? 아 뭐 그렇게 길어 줄여서 키오라 하면 되겠네.
일반대중 : 키오라 쥴리
개진지찐따 : 아 제발 키오라 아니라고!!! 키오프라고!!!
일반대중 : ... ? 얜 뭐야 또.. 이름을 줄여서 외웠으면 됐지 줄일때도 앞글자만 따서 쓰는게 일반적인데
개진지찐따 : 아 제작자가 키오프라고 불러달래 그렇게 좀 불러라!
일반대중 : 아니.. 걔네 제작자가 그렇게 불러달라한지 내가 뭐 어떻게 알아.. 씨.발 뭐 소시 는 소대라고 불러야 하나.
그리고 키오라든 키오프든 팀명을 대중들이 외웠다는게 중요하지 뭘 이렇게 부들부들대는거야..
개진지찐따 : 정해준 명칭이 있대잖아!!! 학습능력이 딸리네 이 병ㅋ신은.
일반대중 : ... 학습능력까지 나올정도의 일인가...
/
그리고 불백을 불반이라 부르냐면서 ㅋㅋㅋ 거린애는
'불'고기 '백'반 이라서 불백 이라 한건데.
'키'스 '오'브 '라'이프라서 키오라 라 한건데. 키오프면
불반이라 불러야 되냐는 키오라 라고 부른 사람쪽에서 할 말이지.
요즘 새끼들 무식한대다 공격적이고 자기들이 뭔 말 하는지도 몰라.
그러나 이에 대한 잘못과 오류를 지적하는 국어학자들과 사람들이 점점 많아지니까 뒤늦게 국립국어원에서 "알았다. 알았어. 사람들이 짜장면이라고 많이 쓰니까 짜장면도 표준어라고 해줄게. 됐지?" 라고 나불대면서 자장면/짜장면 둘 다 표준어 해라고 정신승리한 결과, 짜장면이 자장면과 공동 표준어가 됨.
정리하자면 자장면은 사실 외래어표기법 상으로는 틀린 표현이라 표준어에서 빼야 맞는데 그동안 국립국어원에서 표준어라고 줄곧 우겨서 지들이 틀렸다고 인정하긴 싫으니 표준어가 유지된 경우라고 보면 되고 원래 표준어였어야 할 짜장면이 뒤늦게 공동 표준어로 인정받은 거라 짜장면으로 부르는 사람이 많아서 짜장면이 표준어가 되었다는 표현은 적절하지 않음.
뭐라부르던 괜찮다 = 좋으면 그만 정상
저위에 울라리 = 이완용 네이놈 어딜감히
그룹이름 줄인말 갖고 진지쌈싸먹는육수전쟁을 보고 있냐 나는ㅋㅋㅋ